sábado, 14 de maio de 2016

MADE IN JAPAN - Many Classic Moments

Quando eu olho para as coisas do passado,
acho que é maravilhoso e estranhamento nostálgico.
Eu adoeci, não em minha mente ou meu corpo,
não, era a posição em que eu estava.
Simplesmente estava sendo levada pelo vento,
a gravidade tinha desaparecido.
Quando me olhei de longe,
era como se estivesse flutuando no espaço.

Machucando os outros, sendo machucada.
Abrindo mão, sendo abandonada.
Se tudo vai acabar um dia,
se tudo vai durar apenas um pouco mais,
então me dê um momento,
um segundo será o suficiente.

Fique comigo, se for você.
Fique comigo, tem que ser você.
Beije-me, se for você.
Beije-me, tem que ser você.
Aguente firme, mesmo se estiver inseguro,
você vai desaparecer um dia.
Aguente firme, eu não me importo
se desaparecermos juntos um dia.

Talvez não seja muito tarde ainda?
Talvez ainda possamos nos falar?
Talvez ainda possamos fazer acontecer?
Tecer e pintar o nosso paraíso.

Fique comigo, se for você.
Fique comigo, tem que ser você.
Beije-me, se for você.
Beije-me, tem que ser você.

Encontrei o castelo que construímos juntos.
Não foi feito de areia, não é da Cinderela.
É feito de memórias.
Continuarei vivendo lá sozinha
até os sinos soarem anunciando o fim do mundo.
Fique comigo, se for você.
Fique comigo, tem que ser você.

Oh, tantos momentos clássicos.
Oh, tantos momentos clássicos.

MADE IN JAPAN - Summer Love

Sim, você se lembra desse sentimento?
Não posso conter essa animação.
Você pode sentir isso?
Esse é o tão esperado sinal.

Tornando-me mais ousada que o normal,
é o que chamam de magia do verão.
Como nos apaixonamos?
Vamos esquecer isso por agora.

Eu sei mais do que você imagina,
talvez você sinta o mesmo.
Mas as palavras que não são ditas,
eu não quero destruí-las.

Então, eu te amo, clamando pelo sol,
vamos deixar nosso verão começar.
Então, eu te amo, vamos voar e
deixar para trás essas coisas complicadas.

Ei, por que isso
vai além do normal?
Seus olhos,
eu me apaixono por eles.

Às vezes seu sorriso é triste,
não posso evitar de querer protegê-lo.
Quem você está esperando? Diga-me.
Eu não sou boa o suficiente?

"Há dias em que queremos chorar,
em dias assim te darei meu ombro, se quiser."
Eu tentei te dizer isso.
Isso fez você sorrir?

Ficando mais atraída por você a cada momento,
talvez você sinta o mesmo.
Mas as palavras que não são ditas,
eu não quero destruí-las.

Mais, eu te amo, não importa o quanto eu digo isso,
sinto que não é o suficiente.
Mais, eu te amo, culpe o verão
por eu querer dizer isso todos os dias.

Ei, por que isso
vai além do normal?
Seus olhos,
eu me apaixono por eles.

Então, eu te amo, clamando pelo sol,
vamos deixar nosso verão começar.
Então, eu te amo, vamos voar e
deixar para trás essas coisas complicadas.

Mais, eu te amo, não importa o quanto eu digo isso,
sinto que não é o suficiente.
Mais, eu te amo, mesmo que o verão acabar,
deixe-me falar isso todos os dias.

MADE IN JAPAN - Mr. Darling

Quando é para o seu bem,
um poder misterioso ganha força
dentro da minha pessoa sem valor.

Mesmo que eu não me interesse por muitas coisas,
quando estou com você
tudo brilha com amor.

Então, fique mais comigo,
fique mais comigo.
Veja-me por mim mesma.
Fique mais comigo,
fique mais comigo.
Veja-me como eu sou.

Mesmo nesse mundo o qual eu não pertenço,
enquanto houver um espaço ao seu lado,
não me importo possa estar limitado.

Então, fique comigo para sempre,
fique comigo para sempre.
Mostre-me seu verdadeiro eu.
Fique comigo para sempre,
fique comigo para sempre.
Permaneça como você é.

Você fala sobre amanhã e o dia depois,
mas eu sempre quero fazer com que hoje brilhe mais forte.

Fique mais comigo,
fique mais comigo.
Veja-me por mim mesma.
Fique mais comigo,
fique mais comigo.
Veja-me como eu sou.

Então, fique comigo para sempre,
fique comigo para sempre.
Mostre-me seu verdadeiro eu.
Fique comigo para sempre,
fique comigo para sempre.
Permaneça como você é.

MADE IN JAPAN - TODAY

Não é um dia especial,
nem a comemoração do nosso dia,
nem seu aniversário, mas
mas hoje, esse dia comum, é um tesouro.

Meu lugar especial é à sua direita,
para poder rir bem algo com você.
Há uma felicidade maior que essa?

Veja, não há uma forma
de podermos viver eternamente.
Então, isso tudo é sobre o quanto podemos amar
nesse tempo limitado que temos.

Por que pensamos que machucando os outros
e os culpando,
vamos curar nossas próprias feridas?
Ou devemos culpar a Era em que vivemos?

Como outros o vêem, o que eles pensam de você,
incapaz de dizer o que você gostaria.
Não viva de acordo com o ideal de ninguém.

Esse é o mundo em que vivemos,
essa é a Era em que vivemos,
mas não jogarei isso fora
enquanto você estiver aqui.

Veja, não há uma forma
de podermos viver eternamente.
Então, isso tudo é sobre o quanto podemos amar
nesse tempo limitado que temos.

Quem sabe o quanto poderemos
prolongar o nosso futuro, mas
tudo é sobre o que podemos fazer isso.
É por isso que temos que viver ao máximo.

MADE IN JAPAN - You are the only one

Olhe, o futuro está gritando
que o presente não é a resposta.

Fazendo uma bagunça,
desviando do caminho,
essas coisas acontecem com frequência.

Mas, no fim, meus olhos
nunca podem deixá-lo.
Quero ficar com você, cuidar de você para sempre.

Eu te amo tanto,
não há como te amar ainda mais.

Até agora e no futuro,
para sempre, o único.

Quando as coisas em que acreditamos desaparecem,
a ansiedade se torna uma traição.

Como se esse mundo estivesse
chegando ao fim.
Certamente um dia como esse chegará.

Se estiver se sentindo triste,
me tornarei a melhor palhaça do mundo.

Deixe-me mostrá-lo esse sonho por mais um momento.
Você é o único.

Você é o único.
Você é o único.
Você é o único.
Você é o único, o único.
Você é o único, o único.
Para sempre, o único.

Você é o único para mim.

MADE IN JAPAN - Survivor

Dentre essa literal selva de pedras
Ei, há uma cidade.
O que é mais surreal do que isso?
Eles nos chamam de fofos, mas além disso
há uma crueldade que pessoas de fora não conhecem.

É como uma cobra enrolada
em uma bela flor.

Longe, voar para longe,
com você eu tentarei novamente.
Podemos fazer isso se tornar realidade.

Ser queimada pelos meus sonhos
já é algo do passado.
Agora, além da realidade,
nada mais pode nos atrair.

Então, eu e você vamos sobreviver.

Aquela pessoa com um sorriso gentil
por quem sempre passamos.
E se aquele fosse seu rosto choroso?

Tanta tristeza contida está transbordando.

Mais, voar para longe,
então, tentar novamente.
Sei que podemos ser salvadores.

Não estou falando do mundo
ou nada tão ambicioso,
talvez só para a garota ao lado.

Então, eu e você vamos sobreviver.

Dentre essa literal selva de pedras
Ei, há uma cidade.
O que é mais surreal do que isso?
Eles nos chamam de fofos, mas além disso
há uma crueldade que pessoas de fora não conhecem.

Longe, voar para longe,
com você eu tentarei novamente.
Podemos fazer isso se tornar realidade.

Ser queimada pelos meus sonhos
já é algo do passado.
Agora, além da realidade,
nada mais pode nos atrair.

Então, eu e você vamos sobreviver.

MADE IN JAPAN - Breakdown

Olhei em seus olhos enquanto você sorria docemente
e ouvi uma voz dizer "não existe amor nesse mundo".

Sua imagem, tão pequena e indefesa como sempre,
parecem ainda menor agora, quase transparente.

Quanto mais tenho que lutar,
até que eles digam que eu não preciso lutar mais?
Quanto mais tenho que fingir ser forte,
até parar de ser afetada pelas palavras "você é tão forte"?

Quando percebi que havia alcançado o lugar dos meus sonhos,
era, no fim, apenas uma continuação da realidade.

Ainda cometendo os mesmos erros,
incapaz de acertar, colecionando arrependimentos.

Continuarei assim,
seguindo esse caminho para sempre.
Não tenho mais medo de nada
e essa é a única coisa que me assusta.

Quanto mais tenho que lutar,
até que eles digam que eu não preciso lutar mais?
Quanto mais tenho que fingir ser forte,
até parar de ser afetada pelas palavras "você é tão forte"?

Continuarei assim,
seguindo esse caminho para sempre.
Não tenho mais medo de nada
e essa é a única coisa que me assusta.

MADE IN JAPAN - Mad World

Se árvores pudessem falar,
o que elas pediriam?
Enquanto elas caem, cortadas sem misericórdia,
antes do abismo da morte.

O deus da sorte* ri
da nossa eterna idiotice.

Ei, diga-me, o que você
pensa dessa era?
Ei, diga-me, nessa era,
o que estou pensando
enquanto choro agora,
para quem eu devo confessar?

Se o vento pudesse falar,
o que ele pediria?
Para ter sua cor e fragrância
poluídas além do reconhecimento.

O deus da sorte* ri
da nossa enorme arrogância.

Ei, diga-me, como você
sobreviveria nessa era?
Ei, diga-me, se eu estiver tão
enojada dessa era,
onde eu devo expressar esse sentimento?

Como uma única pessoa
lutando por tudo isso.
Não há sentido nisso,
então você está apenas esperando
alguém se levantar e lutar primeiro?

Ei, diga-me, o que você
pensa dessa era?
Ei, diga-me, nessa era,
o que estou pensando
enquanto choro agora,
para quem eu devo confessar?

Ei, diga-me, como você
sobreviveria nessa era?
Ei, diga-me, se eu estiver tão
enojada dessa era,
onde eu devo expressar esse sentimento?

* A palavra usada em inglês foi "fortune", que também pode significar fortuna, uma grande sorte inesperada, destino. Acredito que a ideia foi englobar um deus mais amplo do que apenas um deus da sorte.

MADE IN JAPAN - FLOWER

O que eu vejo quando fecho os olhos
é a estrada pela qual caminhei até agora.
Logo será a época para as flores desabrocharem,
eu costumava a ficar ansiosa por isso.

Você, que sorria tão docemente,
para onde você desapareceu?

Quero me tornar uma flor com espinhos, murchar,
me despedaçar e me tornar apenas pó.
Não me colha, apenas me deixe e esqueça de mim.

Quero me tornar chuva, neblina e ser encharcada.
Deixe-me deitar aqui e dormir, me deixe em paz.

Costumávamos andar de mãos dadas
na cidade natal que deixamos para trás.
Pensando nisso agora, o dias em que
eu era realmente feliz acabaram.

Você, que me puxava para perto com sua mãe,
seu calor ainda permanece.

Não hesite, apenas dê o golpe final e acabe com isso.
Não sorria com olhos tão frios, você não pode mentir.

Quero me tornar um pássaro, montar no vento em direção àquele lugar,
para o outro lado onde não há dor ou amor.

Você, que sorria tão docemente,
para onde você desapareceu?

Quero me tornar uma flor com espinhos, murchar,
me despedaçar e me tornar apenas pó.
Não me colha, apenas me deixe e esqueça de mim.

Não hesite, apenas dê o golpe final e acabe com isso.
Não sorria com olhos tão frios, você não pode mentir.